Впечатления от поездки в Японию — Дима и Земфира

Опубликовано: 10.12.2010

Рано утром, мы сели в вагон скорого поезда Kuroshio (название означает течение, омывающее Хонсю с юга) и отправились в долгое четырехчасовое путешествие. Поезд выныривал из тоннеля, мимо пролетали рыбацкие деревушки, вспаханные поля, и он снова прятался в очередной тоннель. Мы объехали по юго-западному побережью почти всю префектуру Вакаяма, и вышли на станции Кии-Катсуура. Это был маленький городок с крошечными домишками. Мы вышли из вагона, и вместе с дюжиной китайских тетушек, приехавших группой в какой-то близлежащий отель, двинулись к автобусной остановке.

Путеводитель Lonely Planet по-американски нагло предлагал: «скажите водителю автобуса чтоб высадил вас у «Daimon-zaka». Му купили билеты, сели в автобус и начали внимательно слушать названия остановок. Вышли мы посреди обычной сельской дороги. Кругом стояли милые домики окрестных фермеров и не было ни единого намека на что-нибудь, напоминающее «Большие ворота».
Пройдя метров 100 вслед уходящему автобусу, мы вышли к невзрачному указателю со знакомыми с занятий иероглифами. Больших ворот, как впрочем и малых, по прежнему видно не было. Пройдя еще немного мимо мандариновых садов и складов с редькой, мы вышли к небольшим ториям и крошечному мостику. Купив пяток мандарин у местного фермера, мы двинулись дальше и неожиданно увидели те самые «Большие ворота».

Мы искали своды и творения рук человеческих, но в этом и был просчет. По обе стороны, вымощенной камнем дороги, стояли деревья, толщиной превосходившие рост немаленького европейца. Чуть далее позади этих исполинов лежал целый океан бамбуковых стволов. Вообще все эти пейзажи, окружившие нас, напоминали кадры из приключенческого фильма. не хватало только динозавров, или хотя бы саблезубых тигров =) Мы тихо шли, поднимаясь по бесконечным каменным ступеням, изредка останавливаясь чтобы полюбоваться видом или сфотографировать. Иногда навстречу попадались путники. Мы здоровались, как будто встретили соседа по пути в магазин за хлебом, и шли дальше.

Спустя какое-то время мы вышли из леса на небольшой участок дороги. Сколько мы прошли ступеней? Тысячу? Никому даже в голову не пришло посчитать. У дороги стоял небольшой магазинчик сувениров. Несколько указателей намекало на присутствие в этой глуши цивилизации. Мы шли по дороге и рассматривали окрестные домишки. Ничего примечательного, обычные жилища. Единственное, нас, как двух гайдзинов, покорило отношение местных к окружающему, прямо скажем, не очень располагающему к строительству домов рельефу. Домики жались вдоль обочины, робко балансировали над высокими обрывами, выезд из гаража напоминал серпантин, а ко входу вела лестница, опускавшаяся под углом 45 градусов. Никому даже в голову не пришло, сравнять холм бульдозером, залить все цементом или сделать еще что-то «чтоб жилось комфортнее». Очевидно им и так живется неплохо.

Вскоре мы вышли к небольшой рощице. Вниз спускались ступени. Откуда-то издалека раздавался шум падающей воды. Ступеней на этот раз оказалось совсем немножко). Внизу обнаружился небольшой храм, жаровня с курящимся благовониями, лавка с сувенирами и ящик, куда молящиеся бросали монетки. Все как в любом другом храме. Однако тут царила какая-то непохожая на другие места обстановка. Никто не продавал билеты, не раздавал буклеты. Не было тут ажиотажа как в Кёмизудера. Не подъезжали автобусы с туристами. Несколько человек молилась, пара делала снимки, еще один разглядывал сувениры. Двое милых старичков сидели на скамейке и молча смотрели на падающую воду. Кстати, здешний водопад – второй по высоте в Японии (133 м).

Мне почему-то кажется, что для японцев, проделавших путь в эту глушь, гораздо важнее самого храма или водопада, был путь, который они проделали, чтобы попасть сюда. Я думал об этом на обратной дороге, проходя мимо деревьев-исполинов и бамбуковых зарослей. На встречу мне, улыбаясь как дети и разговаривая о чем-то своем, поднимались старики, с бамбуковыми тросточками. Они никуда не спешили. Конечно, спускаться по бесчисленным ступеням было легче. А в конце нас ожидало целых два сюрприза.
У самого выхода из леса мы встретили небольшую процессию состоящую из женщины с мальчуганом, облаченных в красочные одежды, эпохи хэйан и еще одной женщины помогавшей им одеться. Мы обомлели, тихонько обсудили этическую сторону фотографирования без спроса. После чего я подошел и попросил разрешения сделать пару кадров. Женщины улыбнулись, та, которая помогала одеваться, воскликнув «ии дес ё!», взяла у нас фотоаппарат и сделала пару общих снимков. Едва поблагодарив ее и раскланявшись с дамами, мы перейдя мост оказались возле того самого домика, где покупали мандарины по пути к водопаду. Вспомнив, сколько стоят те же мандарины в Осаке, и решив «в поезде съедим», мы купили несколько штук.
С широкой улыбкой к нам подошел хозяин домика и поздоровался. «Вэлком ту май гарден», делая приглашающий жест заявил дед, исчерпав повидимому весь свой запас английских слов. Мы зашли и обомлели).

Сад, прямо скажем был немаленький. Но поражало не это. Мы ожидали увидеть стройные грядки с редькой, румяные мандарины, свисающие с веток и клумбы с цветами, а увидели совсем другое. Посреди сада располагался небольшой прудик в котором плавали карпы, богатырских размеров. «Этим карпам больше 100 лет», говорил дед, и мы ахали. Нет, карпов мы конечно видели.
И во рву вокруг осакского замка, и в парке Кенрокуэн, но одно дело административные объекты-достопримечательности и другое дело сад обычного сельского дедушки.
Вообще когда я крутил там от восторга головой, слушая как дед рассказывает где что растет, у меня иногда создавалось впечатление, что кто-то взял небольшой кусочек Коракуэна (еще одного парка в Окаяме) с его каменными мостиками и крохотными островками, уютными дорожками и аккуратно подстриженными деревцами, и перенес сюда. Чудеса да и только. «Мы так тронуты» бормотали мы деду по-японски, по дороге назад. «Хорошо что зашли, правда же?», хитро улыбался он.


Комментарии: