Като Сигэнори в Екатеринбурге: наши впечатления и фотографии
Опубликовано: 23.08.2009
С 18 по 22 августа в нашем городе гостил Като Сигэнори, журналист и преподаватель японского языка. Как и было заявлено ранее, он провел у нас несколько бесплатных занятий по японскому языку для различных уровней. Все занятия проходили исключительно на японском языке и были довольно сложными, но интересными и, безусловно, очень полезными. Като Сигэнори привез с собой такой объем материалов для занятий, что его могло бы хватить на неделю, так что многое осталось на самостоятельное изучение. Господин Като приезжал полностью по своей инициативе и за свой счет, и все мы безгранично ему благодарны.
Несмотря на то, что занятия проходили в будни в рабочее время, в общей сложности их посетило более 30 человек. Те, кто присутствовал на занятиях все три дня, отмечают значительный прогресс в своих знаниях и, особенно, в восприятии японской речи на слух.
21 августа господин Като осматривал достопримечательности Екатеринбурга, а также отведал борща и блинов в теплой компании в гостях у одного из благодарных слушателей.
22 августа состоялась поездка на Ганину яму и пикник на природе.
Надеемся, что господину Като понравилось у нас. Сам он неоднократно выразил свое желание приехать в Екатеринбург еще раз и больше времени посветить занятиям. Все мы будем счастливы увидеть господина Като у нас снова.
加藤先生、私たちは大変お世話になりました。心から感謝いたします。またエカテリンブルグにいらっしゃってください。
Всем, кто посетил занятия, предлагаю оставить свои комментарии. Хорошо бы по-японски, чтобы Като-сан мог тоже прочитать.



Мне удалось посетить все три дня занятий. В первый день было сложно. Во второй, т.к. учеников стало значительно меньше, ещё сложнее. Зато на третий день я поняла, что “ухо настроилось”, я могу понимать речь, пропуская неизвестные слова, могу отвечать, не впадая перед этом в ступор на несколько минут. В общем, я считаю такие занятия не просто полезными, а необходимыми для всех изучающих язык больше 1-2х лет. Очень хочется, чтобы такие занятия повторялись. И, если можно, пожелание на будущее. Занятия стали бы эффективнее, если бы у нас была возможность предварительно ознакомиться с материалами и хотя бы немножко подготовиться. Огромное спасибо Учителю, Центру и Юле, на которую легла вся организация. Уважаемые соученики, в следующий раз не скромничайте, предлагайте свою помощь, вам будет интереснее, а организаторам хотя бы чуть легче :).
НаписатьСветлана, спасибо за комментарий и огромное спасибо за помощь. Думаю, что в следующий раз, если он состоится, мы постараемся снабдить всех желающих материалами заранее.
НаписатьЮля, что значит, ЕСЛИ состоится??? Следующему разу быть! PS коммент на японском в процессе написания...
Я учу японский полгода, так что мне было очень сложно, и то я умудрилась выучить около десятка новых слов и наконец усвоить некоторые грамматические конструкции, которые вроде и проходила в классе, но никак не могла запомнить. УРРРААААА!!!!
Написать印象を何回も申しましたが、も一度言わせていただきたいと思います。是非いらしゃってください、お待ちしております。ガリーナ
НаписатьЯ был все три дня и скажу что мне понравилось как место проведения, так и формат мероприятия. Возможно, разве что, время занятий было не самым удачным — в будние дни, поэтому, полагаю, многие, кто хотел бы придти, не смогли этого сделать. С другой стороны, может поэтому получилось в выходные просто провести время в дружеском общении (жаль, что я не смог поучаствовать). Походы в пиццерию и ресторан японскогй кухни тоже были очень позитивными. Я, наверное, несколько повторюсь в своих словах, сказанных в конце последнего дня, но с моей точки зрения занятия выполнили свою главную функцию по разжиганию интереса к японскому языку и японской культуре, а за три дня по самому языку сложно рассказать много чего интересного, особенно, если не все еще с легкостью воспринимают японскую речь (особенно во время урока для продвинутого уровня, когда сенсей говорил по-японски не делая никаких поблажек). Но было приятно, конечно, послушать живого японца и даже немного поговорить (особенно, думаю приятно было это тем, для кого такое общение впервые :))
Сложно сделать какое-то замечание, разве что, возможно, стоило бы попробовать поменьше касаться грамматики, а побольше на разных примерах, с привлечением видеоматериалов, продемонстрировать как развивалась иероглифическая письменность, например, как строится диалог на японском языке — кто как реагирует на какие фразы, какие есть варианты ответов, переключения тем. Про какие-то культурные моменты рассказать. Про конструкцию предложений. В общем про то, что далеко не в каждом учебнике найдешь, если вообще найдешь где-то. Думаю, даже начинающим было бы интересней послушать про что-то такое, пусть они бы и не всё поняли. Хотя некоторые такие моменты были на занятиях. Но мало, как мне показалось.
Вообще, большое спасибо Като-сенсею, большое спасибо Юле и Центру, надеюсь посетить такое мероприятие еще раз.
Написать加藤先生のおかげで、日本人の心と考え方を少しよりよく分かるようになったと思います。
Написать先生、ありがとうございました。エカテリンブルグに、もう一度いらっしゃってください。